<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Hayat, web, teknoloji ve vs... &#187; google; google translate</title>
	<atom:link href="http://www.serkangunduz.com/tag/google-google-translate/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.serkangunduz.com</link>
	<description>Hayat, web, teknoloji ve vs...</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 Jun 2010 11:22:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Google&#8217;dan çevirememe uygulaması artık türkçe</title>
		<link>http://www.serkangunduz.com/googledan-cevirememe-uygulamasi-artik-turkce/</link>
		<comments>http://www.serkangunduz.com/googledan-cevirememe-uygulamasi-artik-turkce/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 11:58:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>serkan</dc:creator>
				<category><![CDATA[web]]></category>
		<category><![CDATA[çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[google; google translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.serkangunduz.com/?p=49</guid>
		<description><![CDATA[google&#8217; nın yeni servisi google translate artık türkçe olarak karşımızda. toplam 40 dilde çeviri yaptığı söylenen ve yazılan bu servisden daha önce haberdar idik ama türkçesini heyecan içinde bekliyorduk. maalesef beklediğimize deymedi; bundan sonra aralarında türkçenin de bulunduğu 40 dil arasında çeviri yapamayacaksınız. yabancı dildeki bir kelimeyi  (belki) ama paragrafı türkçeye çevirtemeyebileceğiniz gibi, türkçe bir [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">google&#8217; nın yeni servisi <a href="http://translate.google.com">google translate</a> artık türkçe olarak karşımızda. toplam 40 dilde çeviri yaptığı söylenen ve yazılan bu servisden daha önce haberdar idik ama türkçesini heyecan içinde bekliyorduk.</p>
<p style="text-align: justify;">maalesef beklediğimize deymedi; bundan sonra aralarında türkçenin de bulunduğu 40 dil arasında çeviri yapamayacaksınız. yabancı dildeki bir kelimeyi  (belki) ama paragrafı türkçeye çevirtemeyebileceğiniz gibi, türkçe bir kelimeyi (belki) ama paragrafı da yabancı bir dile çevirtemeyeceksiniz.</p>
<p style="text-align: justify;">yabancı dil bilgimiz sınırlı olduğu için hemen ingilizce bir metni çevirtelim dedik; işte sonuçlar:</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>metin &#8221; Despite soaring unemployment, the number of people receiving cash assistance remained at or near the lowest in more than 40 years.&#8221;</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>çeviri &#8220;  Artan işsizlik rağmen, insanlar nakit yardımı alma sayısını veya fazla 40 yıl içinde en düşük yanında kaldı.&#8221;</strong></p>
<p style="text-align: justify;">ispanyolcayı ne siz sorun nede ben yazarak zaman kaybedeyim.</p>
<p style="text-align: justify;">genel olarak metin çeviri programlarında yaşanan sorun google&#8217;ın bu servisinde de dirayetli duruşunu sergiliyor. bu durumda yapacak iki şey var ya yabancı dil öğreniyoruz ya da türkçe içeriklerle yetiniyoruz.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.serkangunduz.com/googledan-cevirememe-uygulamasi-artik-turkce/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
